2012年11月17日

[歌詞] ZIA, Kyung "눈물이툭" 中翻



눈물이툭 眼淚滴落
編曲: 가제트
作曲: 이단옆차기, 가제트
作詞: 이단옆차기, David Kim, Kyung
英翻: BLBINTL
中翻: 皮啾



-


[ZIA]
툭 하고(온종일) 눈물이(한없이) 주책없이 또 흘러나와
어떻게 멈추는 법을 다 잊었나 봐 오 난
있잖아(사실은), 가끔은(남몰래) 너를 꺼내어 봐도 되니
나도 사람인데 한번에 잊는 게 말이 되니
滴下來了(一整天) 眼淚(不停的) 不自覺的又流出來了
看來我似乎忘了如何停止的方法 喔 我
你知道(事實上), 有時候(偷偷的) 想把你叫出來 看看你
我也是人啊 一口氣全忘掉也說得過去吧

바보야 왜 몰라니 앞에선 작아지는데
널 사랑하지만 난 매일 참는데
정말 싫은데 이러기 싫은데
왜 바보처럼 굴지 왜
笨蛋呀 你為什麼不懂呢 在你面前我就會變的好渺小
我愛你 但每天都一直忍著
真的很討厭 很討厭自己這樣
為什麼這麼傻 為什麼

널 사랑해 눈물이 주르르르륵
혼자만 눈물이 주르르르륵
도무지 멈추지 않나 라라라
왜 그치지가 않을까
我愛你 眼淚滴答滴答的滴落
一個人 眼淚滴答滴答的滴落
不管怎麼做它們都不肯停下 啦啦啦
為什麼就是不肯停止呢


[KYUNG]
너를 너무 밀어서? 아니면 당겨서?
하루아침에 생각이 바뀌어서?
이유조차도 모르는 나이기에
딱히 떠오르는 답이 없어
是因為我太常把妳推離? 還是太常拉近? <這句不知道怎麼形容... 推拉......
在一夜之間就改變心意了?
我甚至連原因是什麼都不知道
根本想不到任何答案

요새 친구들이 그래 살은 빠졌는데
머릿속이 뚱뚱해 보인대
그래 아직 난 너로 꽉 차있는데
괜찮은 척 또 나를 속이네
最近朋友們都說感覺我瘦了
不過我的腦袋卻看起來胖了
沒錯 我被妳充分的填滿了
但裝做沒事又再次的玩弄了我

Girl where u at, 아프고 그리워
두 눈 꼭 감고도 잠 못 들어 널 그리며
말했잖아 우리 사이는 컴퍼스 넌 나의 축
네가 쓰러지면 나까지 쓰러져
Girl where u at, 我好難受 好想妳
即使無法入睡也還是閉上了雙眼畫出妳的身影
我說過 我們的關係就像個指南針 而妳是我的軸
如果妳倒了 我也會跟著塌陷

여전히 난 여기서
그때 그 마음 그대로 지키고 있으니까
못 이기는 척 다시 기횔 줘
한 번만 더
我依然在這
持續的守護著當時的那個心
假裝自己沒有勝算 再給我一次機會吧
再一次就好


[ZIA]
바보야 왜 몰라니 앞에선 작아지는데
널 사랑하지만 난 매일 참는데
정말 싫은데 이러기 싫은데
왜 바보처럼 굴지 왜
笨蛋呀 你為什麼不懂呢 在你面前我就會變的好渺小
我愛你 但每天都一直忍著
真的很討厭 很討厭自己這樣
為什麼這麼傻 為什麼

널 사랑해 눈물이 주르르르륵
혼자만 눈물이 주르르르륵
도무지 멈추지 않나 라라라
왜 그치지가 않을까
我愛你 眼淚滴答滴答的滴落
一個人 眼淚滴答滴答的滴落
不管怎麼做它們都不肯停下 啦啦啦
為什麼就是不肯停止呢

문득 거리에서 널 닮은 사람 볼 때마다
내 눈가에는 또 네가 맺혀
서럽게 울면서 너만 찾아
每次突然在路上看到跟你相似的人
你又會再次的浮現在我的眼中
難過的哭了後只想找你 

네 앞에선 작아지는데
널 사랑하지만 난 매일 참는데
정말 싫은데 이러기 싫은데
왜 바보처럼 굴지 왜
在你面前我就會變的好渺小
我愛你 但每天都一直忍著
真的很討厭 很討厭自己這樣
為什麼這麼傻 為什麼

널 사랑해 눈물이 주르르르륵
혼자만 눈물이 주르르르륵
도무지 멈추지 않나 라라라
왜 그치지가 않을까?
我愛你 眼淚滴答滴答的滴落
一個人 眼淚滴答滴答的滴落
不管怎麼做它們都不肯停下 啦啦啦
為什麼就是不肯停止呢?

-

주르르르륵不知道要怎麼打XD
所以就用比較合理的"滴答滴答"代替(?
翻的不是很好...希望大家不要嫌棄TAT
我盡力了OTZ

黃瓜的部分好可愛 我是說聲音XDDDDDDDDD
這首歌好憂傷
感覺說出了很多人的心聲
大家聽了一定感觸良多XD
雖然不知道ZIA是誰 可是她的聲音好好聽~~~~~
今天朋友一聽就愛上了XD
ZIA黃瓜대박아ㅏㅏㅏㅏ

載點晚點補A____________A
.

1 則留言:

  1. 哈囉_!
    同為95line的BBC大握手!!
    晃阿晃就晃進妳的網站了 看了整個熱淚盈框(哪招
    總之我就是來搭訕妳的唄XD
    然後一起大考加油吧!Fighting!!!!!
    ˉBBC 자안 .

    回覆刪除