2012年6月24日

[歌詞] Verbal Jint, Sanchez "충분히 예뻐" 中翻



충분히 예뻐 已經夠美了
Verbal Jint, Sanchez (PHANTOM)
收錄在VJ正規四輯10년동안의 오독 I (10年間的誤讀 I)
英翻: @Jae_AsianDream
中翻: 皮啾
♪ 載點 ♪ 

-

[Intro]
girl, you know
you deserve better


[Chorus - Sanchez]
충분히 예뻐
그런 남자 때문에 상처받아 울기엔 넌
너무 아름다운 걸
已經夠漂亮了
為那種男人受傷哭泣的妳
實在太過美麗了



[Verse 1 - Verbal Jint]
고개 들어봐, 화장이 이게 뭐야
그 손 내려봐, 또 울었니 설마?
몇 번을 말했어, 그 남잔 아니라고..
걔랑 만난 후로 너 잠깐만이라도
抬起頭來, 妳的妝這是怎麼了
放下妳的手, 妳又哭了?
說了多少次, 不是那男人..
自從妳跟他在一起後


행복하다 생각한 적 있니?
그는 널 얼마나 소중하게 여기니?
그 사람에게 넌 단지 장식품
관심도 없겠지, 네 감정, 네 상처와 네 꿈
妳曾經幸福過嗎?
他有多麼珍惜妳?
對那人而言 妳只是個裝飾品
他關心過嗎, 妳的感覺, 妳的傷 妳的夢想


그런 남자에겐 네가 아까워
매일 눈물 흘리기엔 넌 너무 아름다워
넌 사랑받아야 돼, 그럴 자격 있어.
널 소중하게 대할 남자, 여기 있어
對於那種男人 妳太浪費了
要每天以淚洗面 妳太美了
妳需要被人疼愛, 妳有資格.
會珍惜的對待妳的男人, 就在這裡.



[Chorus - Sanchez]
충분히 예뻐,
그런 남자 때문에 상처받아 울기엔 넌
너무 아름다운 걸
已經夠漂亮了,
為那種男人受傷哭泣的妳
實在太過美麗了


내가 그에게서 벗어나게 해줄게
네 아름다운 두 눈에서 눈물
마르게 해줄게
我會把妳從他身邊帶走
妳那美麗的雙眼流下的眼淚
我會把它擦乾



[Verse 2 - Verbal Jint, Sanchez]
충분히 예뻐 넌... girl
you deserve better love, girl
이해가 안 가, 어째서 넌
그 사람에게서 떠나지 않는지...
妳已經夠美了... girl
you deserve better love, girl
我不懂, 為什麼妳
不從那個男人身邊離開...


아프면서도 계속 처음 그 자리로 돌아가잖아.
바보도 아니고, 난 화가 나.
한 번만 더 널 울게 만들면
그 땐 나도 뭔 짓을 할지 몰라, 못 참아.
即使受傷了 還是不斷回到當初那地方.
妳不是傻瓜, 所以讓我很生氣.
如果他再讓妳流淚一次
我不知道我會做出什麼事, 我不會再忍了.


그런 남자 때문에 울기엔 넌
충분히 예뻐, 꺼내줄게 너 거기에서...
사랑 때문에 울기엔 넌
충분히 예뻐, 내가 네 곁에 있게 해줘
因為那種男人流淚的妳
已經夠美了, 我會把妳從那裡帶走...
因為愛情而流淚的妳
已經夠美了, 讓我待在妳身邊吧



[Bridge - Sanchez, Rap - Verbal Jint]
pretty girl, 그 남자는 아직 너를 몰라 (he doesn't know)
pretty girl, 네 안에 있는 보석을 못봐
(he's blind to it) blind to it
(너무도 일방적인) 일방적인
(그런 관계에서 벗어나게 해줄게, 내가 널 행복하게 해줄게)
pretty girl, 那男人依然不懂妳 (he doesn't know)
 pretty girl, 他從來沒看見妳內在的寶石
(he’s blind to it) blind to it
(他太單方面了) 單方面
(我會幫妳從那種關係中脫離, 我會讓妳幸福的)



[Chorus - Sanchez]
충분히 예뻐,
그런 남자 때문에 상처받아 울기엔 넌
너무 아름다운 걸 (you deserve better)
已經夠漂亮了,
為那種男人受傷流淚的妳
實在太過美麗了 (you deserve better)


내가 그에게서 벗어나게 해줄게
(get you out of there)
네 아름다운 두 눈에서 눈물
마르게 해줄게
我會把妳從他身邊帶走
(get you out of there)
妳那美麗的雙眼流下的眼淚
我會把它擦乾


충분히 예뻐,
상처받아 울기엔 넌 너무 아름다운 걸
내가 그에게서 벗어나게 해줄게
네 아름다운 두 눈에서 눈물
마르게 해줄게
已經夠漂亮了,
被傷害而流淚的妳實在太美了
我會把妳從他身邊帶走
妳那美麗的雙眼流下的眼淚
我會把它擦乾



[Outro - Verbal Jint, Sanchez]
충분히 예뻐 넌 (충분히 예뻐)
you deserve better love (you deserve better)
근데 어째서 넌 그런 남자의 곁에 있는지 (I wonder)
妳已經夠美了 (已經夠美了)
you deserve better love (you deserve better)
但是 妳為什麼要待在那種男人身邊 (I wonder)


충분히 예뻐 넌 (충분히 예뻐)
you deserve better love (you deserve better)
내가 행복하게 해줄게 baby girl, if you come to me
妳已經夠美了 (已經夠美了)
you deserve better love (you deserve better)
我會讓妳幸福的 baby girl, if you come to me


-

충분히 예뻐這句不知道怎麼翻比較好
所以我用了兩種翻譯XD
請不要介意A_____A

如果哪裡翻錯請跟我說Q_________Q

2 則留言:

  1. 本來是想來看中字的XDD
    結果反而被背景樂吸引www
    好好聽哦QQ
    但不知道是誰
    可以指點一下嗎XDDDDD

    回覆刪除
    回覆
    1. Geeks~~~
      是ZICO的朋友喔XD
      他們還蠻常合作的~

      刪除