2012年6月5日

[歌詞] Block.B "Burn Out" 中翻



Burn Out (번 아웃) - 유령OST Part.1
Block.B (太一, 有權, P.O)
英翻: BLOCKBINTL
中翻: 皮啾 + 參考了癢癢的XD
♪ 載點 ♪


-

[P.O]
BURN BURN OUT OUT 부서진 맘
BURN BURN OUT OUT 가슴은 crying
BURN BURN OUT OUT 시작된 싸움
time is up now, throw the dice
BURN BURN OUT OUT 破碎的心
BURN BURN OUT OUT 心在 crying
BURN BURN OUT OUT 開始了的戰爭
time is up now, throw the dice



[有權]
I don't wanna stop that, Gonna make you drop that
Gonna make you drop, Gonna make you drop drop drop............
I don't wanna stop that, Gonna make you drop that
Gonna make you drop, Gonna make you drop drop drop............

감춰진 목소리, 뒤바뀐 앞과 뒤, 고장난 시선이 멈춰선 그 자리
가면쓴 거짓과 못박힌 진실은 돌이킬 수없이 슬픔이 될테지
隱藏的聲音, 扭轉的前與後, 破碎目光落在的那位置
戴著面具的謊言和傷痕累累的真相 將成為無法挽回的悲痛



[P.O]
숨이막혀 가 왜 여길 어쩌다 왔는지 난몰라 why
turn around
섣불리 잠들지 않어 분노가 깨워서 뜬눈
세상이 날 버린게 아냐 내가 택하지 않았을 뿐 I'm done
屏住氣息的走 為什麼莫名其妙的來到這 我也不知道 why
turn around
無法輕易入眠 憤怒的驚醒而張開了雙眼
不是世界把我拋棄 只是我沒有選擇罷了 I'm done



[太一]
아픈 상처로 타버린 맘, 제발 말해줘 여긴 어딘지
다친 가슴 가득 채워진 말, 이젠 날 세상에 던져줘
멈춘 시간에 부딪친 맘, 제발 말해줘 내가 누군지
다신 돌아갈 수 없을 운명, 이젠 날 세상에 던져줘
疼痛傷口燒毀的心, 請告訴我這裡是哪裡
填滿受傷的心的話語, 現在把我扔進人世間吧
與凝結時間碰撞的心, 請告訴我我是誰

法再返回的命運, 現在把我扔進人世間吧


[有權]
I dont't wanna stop that, Gonna make you drop that
Gonna make you drop Gonna make you drop drop drop............

힘겨운 몸부림, 조각난 memory, 꺾여진 손끝이 멈춰선 그 자리
가려진 거짓과 치장된 위선은 돌이킬 수없이 멋대로 클테지
辛苦的掙扎著, 支離破碎的 memory, 斷裂指尖落在的那位置
被掩蓋的謊言和裝飾過的虛偽 將會無法挽回的自行擴大蔓延



[P.O]
독고다이 두다리로 걸어 넘어져도 일어서
심장은 더 빨라졋고 두눈에 동공이 작아졋어
獨固多異的用雙腿走著 即使跌倒了也會站起來
心臟跳得更快 雙眼瞳孔開始縮小


세상탓에 입었던 갑옷을 벗어
인생이내게 남긴 건 고독이라는 유일한 벗 NO DOUBT!
脫下因這世界而穿起的盔甲
人生留給我的只有名為孤獨的 我唯一的朋友 NO DOUBT!



[太一]
아픈 상처로 타버린 맘, 제발 말해줘 여긴 어딘지
다친 가슴 가득 채워진 말, 이젠 날 세상에 던져줘
멈춘 시간에 부딪친 맘, 제발 말해줘 내가 누군지
다신 돌아갈 수 없을 운명, 이젠 날 세상에 던져줘
疼痛傷口燒毀的心, 請告訴我這裡是哪裡
填滿受傷的心的話語, 現在把我扔進人世間吧
與凝結時間碰撞的心, 請告訴我我是誰

法再返回的命運, 現在把我扔進人世間吧


내 발 끝을 비춰, 이 슬픔을 멈춰, 다 사라질 마지막 숨결
what you gonna do, what you gonna do, 이젠 날 피하지마
照亮我的腳, 停止這悲傷, 將全部消失的最後一口氣
what you gonna do, what you gonna do, 現在 不要在逃避我了



[太一]
아픈 상처로 타버린 맘, 제발 말해줘 여긴 어딘지
다친 가슴 가득 채워진 말, 이젠 날 세상에 던져줘
멈춘 시간에 부딪친 맘, 제발 말해줘 내가 누군지
다신 돌아갈 수 없을 운명, 이젠 날 세상에 던져줘
疼痛傷口燒毀的心, 請告訴我這裡是哪裡
填滿受傷的心的話語, 現在把我扔進人世間吧
與凝結時間碰撞的心, 請告訴我我是誰

法再返回的命運, 現在把我扔進人世間吧



[太一, 有權]
태웠어 모두 하얗게, 후회가 삼킬 수 없게
지웠어 모두 까맣게, 미련이 덤빌 수 없게
燃燒吧 全都燒成白色, 後悔就無法把我吞噬
刪除吧 全都抹成黑色, 迷戀就無法在撲向我



-

專業憂傷版(?)
如果要轉載記得註明癢癢或K.Young! 
*點開看大圖


癢癢翻的比我好一千萬倍A___A
她出的翻譯有品質保證XD
建議你們還是看她的A____________A
無視我吧(哭)

我應該直接轉就好了(哭臉)

-

這首歌忙內有填詞喔!
感動嗚嗚 我們忙內長大了QAQ

聽起來似乎只有忙內太一有權唱
韓網的歌詞沒有打哪個部分是誰的
我也聽不出來OTZ
不過...好聽就好了幹嘛管是誰唱的(不)
我們塊逼催溝嗚嗚嗚
.

4 則留言:

  1. 皮啾最棒!!!
    讓我們...無視她吧-3-

    回覆刪除
  2. 可以請問你網頁的歌歌名是什麼嗎?
    太好聽了:)

    回覆刪除